Может показаться странным, что Славяне при переделке имени Русь из финского Ruotsi передали сочетание согласных ts звуком с, а не ц. Но для объяснения этой кажущейся странности нет надобности даже прибегать к указанию на то, что в известных финских наречиях, по крайней мере в настоящее время, звук ts заменяется звуком ss; также мало я придаю значения тому соображению, что мы вовсе не знаем, как выговаривалось ts в финском языке в древнюю эпоху и насколько этот звук был близок к славянскому ц или далек от него. Достаточно вспомнить, что в славянском языке форма Руць (основа на i) была бы немыслима; в подтверждение ее возможности мы не в состоянии были бы привести ни одной аналогии. Такая форма должна была бы видоизмениться или в Ручь, или в Русь, и предпочтение, оказанное именно последней форме, объясняется, может быть, народным словопроизводством, сблизившим имя Русь с созвучным ему прилагательным русый. Куник (в Caspia Дорна, с. 404) объясняет такое словоупотребление отождествлением имени Русь с библейским названием Рошь (см. примеч. 4). Но для столь раннего времени (839 г.!) подобная ассоциация идей кажется мне в высшей степени невероятной.
По-татарски форма имени Русь гласит Урус, по-киргизски Орус, по-чувашски Вырыс, по-монгольски Орос. Ср. Шотта, Versuch uber die tatarischen Sprachen (Berlin, 1836), с. 28; Золотниц-кого, Корневой чувашско-русский словарь (Казань, 1875). Замечателен параллелизм в образовании форм различных имен для Руссов (Russen, Reussen) и Пруссов, Preussen (в средневековых рукописях иногда Pruzi, Pruzzi, Pruci и т. п., иногда же Pruteni, Prutheni). По мнению Ломейер, высказанному в кенигсбергском издании Wissen-schaftliche Monatsblatter (1879) VII, с. 7—12, варинаты имени Pruzi проникли в средневековую латынь через посредство польского языка, тогда как Pruteni есть та самая форма, которую иностранцы нашли в употреблении у самого народа (Пруссов). Если это так, то, пожалуй, вероятнее будет предположить для объяснения латино-немецкой формы Ruteni искусственное уподобление этого имени форме Pruteni, а не наоборот, как полагают обыкновенно. Однако, без сомнения, на происхождение формы имени Ruteni повлияло также упоминание некоторых древних писателей (Цезаря и других) о галльском народе того же имени.